P O E S I E     "T o T ò"
leggi qui...
Home Page
Totò
Locandine
Film
Battute
Sarchiapone e Ludovico
ascolta 1.50 Mb

Sarchiapone e Ludovico - Totò:

Teneva diciott'anne Sarchiapone,
era stato cavallo ammartenato,
ma...ogne bella scarpa 'nu scarpone
addeventa c' 'o tiempo e cu ll'età.

Giuvinotto pareva n'inglesino,
uno 'e chilli cavalle arritrattate
ca portano a cavallo p' 'o ciardino
'na signurina della nobiltà.

Pronto p'ascì sbatteva 'e ccianfe 'nterra
frieva, asceva 'o fummo 'a dint' 'o naso,S'arrevutava tutt' 'a Sanità.

Ma... ogni bella scarpa 'nu scarpone
c' 'o tiempo addeventammo tutte quante;
venette pure 'o turno 'e Sarchiapone.
Chesta è la vita! Nun 'nce sta che ffà.

Trista vicchiaja. Che brutto destino!
Tutt' 'a jurnata sotto a 'na carretta
a carrià lignammo, prete, vino.
"Cammina, Sarchiapò! Cammina, ààh!"

'O carrettiere 'nfamo e disgraziato,
cu 'a peròccola nmano, e 'a part' 'o gruosso,
cu tutt' 'e fforze e ddà sotto 'o custato
'nfaccia 'a sagliuta p' 'o fà cammenà.

A' stalla ll'aspettava Ludovico,
'nu ciucciariello viecchio comme a isso:
pè Sarchiapone chisto era n'amico,
cumpagne sotto 'a stessa 'nfamità.

Vicino tutt''e dduie: ciuccio e cavallo
se facevano 'o lagno d' 'a jurnata.
Diceva 'o ciuccio:" I' nce aggio fatto 'o callo,
mio caro Sarchiapone. Che bbuò fà?"

Io te capisco, tu te sì abbelùto.
Sò tutte 'na maniata 'e carrettiere,
e, specialmente, 'o nuosto, è 'o cchiù cornuto
ca maie n'ce puteva capità.

Sienteme bbuono e vide che te dico:
la bestia umana è un animale ingrato.
Mm'hè a credere...parola 'e Ludovico,
ca mm' è venuto 'o schifo d 'o ccampà.

Nuie simmo meglio 'e lloro, t' 'o ddico io:
tenimmo core 'mpietto e sentimento.
Chello ca fanno lloro? Ah, no, pè ddio!
Nisciuno e nuie s' 'o ssonna maie d' 'o ffà.

E quanta vote 'e dicere aggio 'ntiso:
"'A tale ha parturito 'int' 'a nuttata
na criatura viva e po' ll'ha accisa.
Chesto 'na mamma ciuccia nun 'o ffà!"

"Tu che mme dice Ludovico bello?!
Overo 'o munno è accussì malamente?"
"E che nne vuò sapè, caro fratello,
nun t'aggio ditto tutta 'a verità.

Tu si' cavallo, nobile animale,
e cierti ccose nun 'e concepisce.
I' sò plebbeo e saccio tutt' 'o mmale
ca te cumbina chesta umanità.

A sti parole 'o ricco Sarchiapone
dicette: "Ludovì, io nun nce credo!
I' mo nce vò, tenevo 'nu padrone
ch'era 'na dama, n'angelo 'e buntà.

Mm'accarezzava comm'a 'nu guaglione,
mme deva 'a preta 'e zucchero a quadrette;
spisse se cunzigliava c' 'o garzone
(s'io stevo poco bbuono) ch'èva fà".

"Embè! dicette 'o ciuccio, Mme fai pena.
Ma comme, tu nun l'hè capito ancora?
Si, ll'ommo fa vedè ca te vò bbene
è pè 'nu scopo...'na fatalità.

Chi pe' 'ma mano, chi pe' 'n'ata mano,
ognuno tira ll'acqua al suo mulino.
So' chiste tutte 'e sentimente umane:
'a mmiria, ll'egoismo, 'a falsità.

'A prova è chesta, caro Sarchiapone:
appena si' trasuto 'int' 'a vicchiaia,
pe' poche sorde, comme a 'nu scarpone,t'hanno vennuto e si' caduto ccà.

Pe' sotto a chillu stesso carruzzino
'o patruncino tuio 'n'atu cavallo
se ll'è accattato proprio stammatina
pe' ghi' currenno 'e pprete d' 'a città".

'O nobbile animale nun durmette
tutt''a nuttata, triste e ll'uocchie 'nfuse,
e quanno avette ascì sott''a carretta
lle mancavano 'e fforze pe' tirà.

"Gesù, che delusione ch'aggio avuto!"
penzava Sarchiapone cu' amarezza.
"Sai che te dico? Ll'aggia fa' fernuta,
mmiezo a sta gente che nce campo a ffà?"

E camminando a ttaglio e 'nu burrone,
nchiurette ll'uocchie e se menaie abbascio.
Vulette 'nzerrà 'o libbro Sarchiapone,
e se ne jette a 'o munno 'a verità.